
Перед вами карикатура на тему натуризма.
А какую надпись под этой картинкой предложите вы
Отправлено 13 December 2005 - 13:02
Отправлено 13 December 2005 - 17:27
Отправлено 13 December 2005 - 18:10
Aleksandr сказал(а)
Кто переводил? Промт Сократыч?"Fluffy! Do you always have to be such a prude!" - примерно так - "Пушистый! Сделает Вас, всегда должна быть такой скромницей! "
Отправлено 13 December 2005 - 19:02
Aleksandr сказал(а)
Сначала дадим более корректный перевод с английского. Например, так:Первоначально фраза звучала так
"Fluffy! Do you always have to be such a prude!"
Отправлено 13 December 2005 - 21:30
Отправлено 15 December 2005 - 18:10
Отправлено 15 December 2005 - 19:19
Отправлено 18 December 2005 - 22:59
Отправлено 19 December 2005 - 15:04
Отправлено 24 December 2005 - 00:22
Отправлено 24 December 2005 - 14:14
Frutella(M) сказал(а)
Боюсь, что перевод Frutella не вполне корректен.Когда они сказали что в этом фильме присутствует обнаженка я не думал что они имеют в виду аудиторию
Отправлено 26 December 2005 - 01:27
Отправлено 26 December 2005 - 01:43
Отправлено 26 December 2005 - 12:56
Aleksandr сказал(а)
Не возражаю, хотя и это и не обязательно в связи с такими пустяками…будет правильным указать ваше имя в качестве переводчика, если вы не против.