Ну исходя из стартового сообщения прекрасной создательницы темы (и последующей пары сообщений) я такого вывода сделать не мог... Но если вся соль заключалась в том, что эта тема для вас, то не претендую на изменение курса!)))Вообще-то, судя по второму заголовку, тема и задумывалась автором как новый старт русско-украинских разборок на форуме)))
Сложный и прекрасный русский язык
Отправлено 27 May 2011 - 00:04
Отправлено 27 May 2011 - 00:13
Ну, я-то Вашему предолжению только рад... Не слишком меня вдохновляет идея еще и еще раз поругаться с, мягко говоря, оппонентами.Ну исходя из стартового сообщения прекрасной создательницы темы (и последующей пары сообщений) я такого вывода сделать не мог... Но если вся соль заключалась в том, что эта тема для вас, то не претендую на изменение курса!)))
Отправлено 27 May 2011 - 08:19
#64 Гость_swift_fx_*
Отправлено 27 May 2011 - 09:21
Отправлено 01 June 2011 - 01:31
Я вам как филолог филологам скажу - никто никуда не вымирает. Все процессы в языке - эволюционные. И если через 100500 лет мы услышим нечто вроде: "ай толд ю, блин-компот, что русский кэннот дай ни при каких сиркумстанциях", то это все равно будет русский (ежели к тому времени конечно останется в живых хоть один представитель русов), только эволюционировавший. Заимствования и изменения грамматического строя - процесс неизбежный, но говорить о смерти языка не позволяет.
Ну что же... в бой!) А я как НЕфилолог филологам скажу: 1) два языка могут существовать, фактически не соприкасаясь друг с другом; могут существовать, взаимодействуя, но самостоятельно и в относительном паритете; могут существовать, когда один язык подминается и извращается другим (не говорю здесь о том, какая сторона инициирует процесс). Я не считаю третий вариант обязательной и неизбежной нормой для русского языка. 2) может быть все процессы в языке - эволюционные с точки зрения одного из научных филологических подходов. Но я, например, вижу в развитии русского языка с 1990-ых годов РЕволюционную волну, которая к настоящему времени переходит в активную (пусть и эволюционную) деградацию русского языка. 3) нечто "ай толд ю..." можно, конечно, назвать эволюционировавшим русским. Но в том-то и проблема, что именно русский язык принимает обличье английского (американского). При этом достоинства и недостатки двух языков мне, например, не позволяют спокойно принять и приветствовать этот факт, радоваться ему, гордиться им. Эволюционное развитие языка возможно в различных направлениях и не каждое направление, по моему разумению, стоит принимать с распростёртыми объятиями.как филолог филологу ))) вот я тоже ждал, когда же кто-нибудь озвучит эту простую истину. языки ведь постоянно изменяются. были одни - превратились в другие.. это же естественно.. что характерно
#66 Гость_swift_fx_*
Отправлено 01 June 2011 - 08:02
) .. я не филолог.. это шутка такая есть - "как художник художнику".Ну что же... в бой!)
А я как НЕфилолог филологам скажу:
1) два языка могут существовать, фактически не соприкасаясь друг с другом; могут существовать, взаимодействуя, но самостоятельно и в относительном паритете; могут существовать, когда один язык подминается и извращается другим (не говорю здесь о том, какая сторона инициирует процесс). Я не считаю третий вариант обязательной и неизбежной нормой для русского языка.
2) может быть все процессы в языке - эволюционные с точки зрения одного из научных филологических подходов. Но я, например, вижу в развитии русского языка с 1990-ых годов РЕволюционную волну, которая к настоящему времени переходит в активную (пусть и эволюционную) деградацию русского языка.
3) нечто "ай толд ю..." можно, конечно, назвать эволюционировавшим русским. Но в том-то и проблема, что именно русский язык принимает обличье английского (американского). При этом достоинства и недостатки двух языков мне, например, не позволяют спокойно принять и приветствовать этот факт, радоваться ему, гордиться им. Эволюционное развитие языка возможно в различных направлениях и не каждое направление, по моему разумению, стоит принимать с распростёртыми объятиями.
"два языка могут существовать, фактически не соприкасаясь друг с другом" - в принципе да.. какой-нибудь тямбу-намбу в Африке и эскимоский. нафиг им соприкасаться . но если речь идет о языках стран, которые участвуют в мировой культуре, торговле, экономике и тп., они соприкасаются.
"могут существовать, взаимодействуя, но самостоятельно и в относительном паритете" - ну да.. русские слова "привет", "перестройка" используются в западных языках. а в русском используются "компьютер", "интернет" и тп. потому что русские эквиваленты громоздки и не всегда отражают полное значение. вклад каждого языка пропорционален вкладу народа, который на нем говорит, в общемировое развитие.
"могут существовать, когда один язык подминается и извращается другим (не говорю здесь о том, какая сторона инициирует процесс). Я не считаю третий вариант обязательной и неизбежной нормой для русского языка." - когда в русском языке используются слова иностранного происхождения, то они видоизменяются согласно традициям русского языка. так что говорить об извращении не совсем правильно. и "подминается" тоже не корректно. я приведу один забавный пример. он, конечно, не является полной иллюстрацией к нашему разговору, но все-таки. давно, в 80-х, тусовались мы как-то вечером нашей компанией у приятеля. смотрели слайды Сальвадора Дали, несли всякую высокомудрую чушь.. в общем все что полагается нести особям студенческого возраста, считающим себя надеждой прогрессивного человечества. и вот один из наших вдруг возмутился: "Старики! Я вот вас слушаю и мне противно. Русский язык совсем исковеркали. Что это за хрень такая - "слайды, слайды" - зачем эта иностранщина??!. Есть ведь нормальное русское слово - "диапозитив".
в общем все просто рухнули от смеха. а потом шутки ради стали искать русские аналоги словам "слайд", "проектор", "экран" и тп.. и знаете, было трудно.
2) ......
3)....
- абсолютно с вами согласен. но насчет этого никто и не спорит ведь. "ай толд ю" - это шутливое обобщение.
Отправлено 01 June 2011 - 12:12
Самое смешное, что и слово "диапозитив" - не менее заимствованное, чем "слайд". Вот, когда что-то впервые появляется у нас... Например, "Спутник" - "там" становится Sputnik'ом, а не "сэттилайтом".и вот один из наших вдруг возмутился: "Старики! Я вот вас слушаю и мне противно. Русский язык совсем исковеркали. Что это за хрень такая - "слайды, слайды" - зачем эта иностранщина??!. Есть ведь нормальное русское слово - "диапозитив".
Отправлено 01 June 2011 - 13:03
Вот, вот! И я о том же!Вот, когда что-то впервые появляется у нас... Например, "Спутник" - "там" становится Sputnik'ом, а не "сэттилайтом".
Насчёт громоздкости я согласен и немного выше об этом писал. Но вот насчёт "полного значения" и "вклада народа"... Ведь я даже не говорю о широком распространении русского языка за пределами России, но хотя бы в своей стране можно помнить вклад НАШИХ предков и значение, которое ОНИ вкладывали в слова! Кстати про извращения. Заимствование отдельных терминов, которым в родной речи нет адекватной замены, вполне понятно. Но вот, например, когда в песне и в рифму и в темп прекрасно ложится фраза "в моей памяти", но вместо этого поётся "ин май мэмори", а потом все подростки подпевают этому... Вот это я называю извращением! Вот против такого выбрасывания русского языка на помойку я здесь и затеял эту беседу! Ну не дано мне понять причём здесь "полное значение" и "вклад народа".потому что русские эквиваленты громоздки и не всегда отражают полное значение. вклад каждого языка пропорционален вкладу народа, который на нем говорит, в общемировое развитие.
#69 Гость_swift_fx_*
Отправлено 01 June 2011 - 22:38
здесь не при чем. я говорил о терминах и даже приводил примеры. насчет "ин май мемори" .. просто как рабочая гипотеза. я слышал песню на английском языке, там рефреном повторялось "in my memory". это был хит в конце 80-х. возможно авторы использовали лейтмотив и хотели сделать что-то типа русского ремейка. такое в принципе в рамках жанра. здесь мне трудно судить, могу только предположить. можно с вами поделюсь своим отношением к англоязычным словам в современном сленге? меня здесь иногда подкалывают за "сорри" и "окей". конечно, есть русские слова "извини" и "хорошо". но в пределах легкого трепа они слишком серьезны. английское "сорри" не равно русскому "извини". только номинально, но семантически "сорри" позитивнее, легче и меньше нагружено эмоционально. то же самое и "окей". ближе всего к нему "хоп", тоже не русское кстати. и я всегда отдаю себе отчет где лучше сказать "сорри" и "окей", а когда "извини" и "хорошо". получается что сленг дает еще одну семантическую нишу. почему от этого нужно отказываться? и еще. я не думаю что русский язык вымирает или что ему что-то угрожает. ну разве что эти прошлогодние нововведения типа "парашут", сделанные, между прочим, профессионалами. всегда был литературный язык и язык простонародья, сленг в теперешнем понимании. я против того чтобы в угоду комфортности для людей уровня ниже среднего изменяли литературный язык. но из сленгов меня раздражает только "Олбанский" и только потому что там реально коверкают русские слова. не заменяют словечком из сленга другого языка, а коверкают родное. и мат еще. никак не могу привыкнуть к тому что он звучит буквально на каждом шагу. и не собираюсь привыкать, что характерно...Но вот, например, когда в песне и в рифму и в темп прекрасно ложится фраза "в моей памяти", но вместо этого поётся "ин май мэмори", а потом все подростки подпевают этому... Вот это я называю извращением! Вот против такого выбрасывания русского языка на помойку я здесь и затеял эту беседу! Ну не дано мне понять причём здесь "полное значение" и "вклад народа".
#70 Гость_swift_fx_*
Отправлено 01 June 2011 - 23:09
поэтому и рухнули ))Самое смешное, что и слово "диапозитив" - не менее заимствованное, чем "слайд".
Отправлено 01 June 2011 - 23:39
Отправлено 01 June 2011 - 23:43
#73 Гость_swift_fx_*
Отправлено 02 June 2011 - 00:01
конечно играют и самую главную. я бы многое мог списать современной власти, если бы она всерьез, а не на словах, занялась бы образованием.Наверное здесь и вопросы образования играют свою роль. Если человек с детства воспитан на более-менее грамотном и приличном русском языке, если он в школьные годы читал русскую классическую литературу, то русские слова становятся для него РОДНЫМИ! ...
не могу отказать себе в удовольствии Иосиф Бродский РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РОМАНС Евгению Рейну, с любовью Плывет в тоске необьяснимой среди кирпичного надсада ночной кораблик негасимый из Александровского сада, ночной фонарик нелюдимый, на розу желтую похожий, над головой своих любимых, у ног прохожих. Плывет в тоске необьяснимой пчелиный ход сомнамбул, пьяниц. В ночной столице фотоснимок печально сделал иностранец, и выезжает на Ордынку такси с больными седоками, и мертвецы стоят в обнимку с особняками. Плывет в тоске необьяснимой певец печальный по столице, стоит у лавки керосинной печальный дворник круглолицый, спешит по улице невзрачной любовник старый и красивый. Полночный поезд новобрачный плывет в тоске необьяснимой. Плывет во мгле замоскворецкой, плывет в несчастие случайный, блуждает выговор еврейский на желтой лестнице печальной, и от любви до невеселья под Новый год, под воскресенье, плывет красотка записная, своей тоски не обьясняя. Плывет в глазах холодный вечер, дрожат снежинки на вагоне, морозный ветер, бледный ветер обтянет красные ладони, и льется мед огней вечерних и пахнет сладкою халвою, ночной пирог несет сочельник над головою. Твой Новый год по темно-синей волне средь моря городского плывет в тоске необьяснимой, как будто жизнь начнется снова, как будто будет свет и слава, удачный день и вдоволь хлеба, как будто жизнь качнется вправо, качнувшись влево. 28 декабря 1961...Человек способен в большой степени понимать содержательное наполнение слова. Он способен чувствовать нюансы эмоций и подтексты в словах. Он способен проводить многочисленные цепочки связей основываясь на морфологии слов. Использование по-настоящему родного языка открывает возможности к более глубокому прочувствованию всего окружающего мира и пониманию его.
Отправлено 02 June 2011 - 00:10
Настораживает тенденция упрощения языка.и еще. я не думаю что русский язык вымирает или что ему что-то угрожает. ну разве что эти прошлогодние нововведения типа "парашут", сделанные, между прочим, профессионалами. всегда был литературный язык и язык простонародья, сленг в теперешнем понимании. я против того чтобы в угоду комфортности для людей уровня ниже среднего изменяли литературный язык. но из сленгов меня раздражает только "Олбанский" и только потому что там реально коверкают русские слова. не заменяют словечком из сленга другого языка, а коверкают родное. и мат еще. никак не могу привыкнуть к тому что он звучит буквально на каждом шагу. и не собираюсь привыкать, что характерно
Мне не нравится, что кофе стал среднего рода, возможность ставить ударение как удобно(раздражает, когда звОнят), когда сказали, что Ё уберут, был в шоке.
А на счёт олбанского, считаю что имеет право быть, если использовать не вместо русского, а для передачи оттенков смысла.
Када пишешь чёньть не всерьёз, тож нравицца. (своеобразный эквивалент смайлика)
ПС Ещё настораживает, что представители высшей власти позволяют себе блатной жаргон на всю страну
#75 Гость_swift_fx_*
Отправлено 02 June 2011 - 00:25
это примитивный популизм. опознавательный знак - я свой.ПС Ещё настораживает, что представители высшей власти позволяют себе блатной жаргон на всю страну
#76 Гость_swift_fx_*
Отправлено 02 June 2011 - 02:44
В том числе за счёт эмиграции.А вот русский язык надо спасать - очень быстро сокращается количество говорящих на нем.
Яна, а на каком языке твоя дочка разговариват в семье?
Отправлено 02 June 2011 - 02:56
Со мной и с другими русскими - только по-русски!В том числе за счёт эмиграции.
Яна, а на каком языке твоя дочка разговариват в семье?
Русский язык у нас имеет статус государственного в нашей республике (территория нашего дома и двора).
Отправлено 02 June 2011 - 13:05
Откуда "дровишки"? Что такое "очень быстро" и почему оно случилось?Число говорящих на украинском последние 50 лет увеличивается. Последние 20 лет очень быстро увеличивается.
Прикол в том, что ситуация с украинским языком стала несколько благоприятнее как раз благодаря принятым мерм по его спасению. Начатой в 1989 году политике национального возрождения, украинизации, в том числе - снятию искусственных барьеров для развития и продвижения украинской популярной музыки, снятия "табу" на правду об украинской истории, и в первую очередь, приданию украинскому статуса единственного государственного. И это как раз то, что тебе почему-то не нравится.О какой угрозе украинскому языку можно говорить? Особенно со стороны русского, если даже его сделают государственным?
Яна, рожай больше русских, желательно - в России, и всё будет с твоим любимым языком хорошо. А Украине дай жить как-то по-украински.А вот русский язык надо спасать - очень быстро сокращается количество говорящих на нем.
Отправлено 02 June 2011 - 14:26
Чё то я не догоняю: при чём тут Яна, она об Украине и украинском языке, по моему, вообще не писала ?Яна, рожай больше русских, желательно - в России, и всё будет с твоим любимым языком хорошо. А Украине дай жить как-то по-украински.