Сложный и прекрасный русский язык
Отправлено 03 November 2018 - 13:10
Почему? Мне кажется немцы особо не заморачиваются на счёт этого.))
Немцы не заморачиваются, да. Печально для нас. Или вообще. Потому что нас не понимают из-за этого в мире. И мы, наверное, не понимаем того, что нас по этой причине не понимают в мире.
Отправлено 03 November 2018 - 14:39
Потому что нас не понимают из-за этого в мире.
И кто же нас не понимает? Как это со "сложностью и прекрасностью" языка-то связано?
Сообщение отредактировал wodoly: 03 November 2018 - 14:39
Отправлено 03 November 2018 - 20:46
Немцы не заморачиваются, да. Печально для нас. Или вообще. Потому что нас не понимают из-за этого в мире. И мы, наверное, не понимаем того, что нас по этой причине не понимают в мире.
Может быть, нам всем повеситься?
Отправлено 03 November 2018 - 22:29
Например, немецкий очень хорошо приспособлен для того, чтобы сообщить факты. Но он совсем не приспособлен для того, чтобы передать эмоции.
Почему это? В немецком порно эмоции очень хорошо передаются!
- Ooleg это нравится
Отправлено 03 November 2018 - 22:37
Почему это? В немецком порно эмоции очень хорошо передаются!
Ай Дися ай шалун, оказывается классикой немецкого кинематографа увлекается, а так и не скажешь
Патамучта русский язык богаче)))
Богаче оттого что редчайший случай слияния трех родственных языков привело не к аналитическому языку как английский (из фризского, английского, ютского, саксонского, нормандского и датского) а напротив к трижды синтетическому, что усложнило но и обогатило русский язык. Я например не знаю других таких случаев усложнения обычно происходит та или иная степень перехода в аналитический язык.
- Дисал это нравится
Отправлено 03 November 2018 - 22:38
Отправлено 03 November 2018 - 22:40
Сообщение отредактировал AlexCor: 03 November 2018 - 22:54
- Дисал и Ooleg это нравится
Отправлено 03 November 2018 - 23:26
Чем ему еще увлекаться? Взрослый уже, а жены все нет... Бедолага.
Может у него мама с гиперопекой была, такие сыновей не отпускают от себя
- Дисал это нравится
Отправлено 03 November 2018 - 23:33
Может у него мама с гиперопекой была, такие сыновей не отпускают от себя
Вынужден признать, что Оолег тут прав. Ведь я у нее был единственным и поздним сыном. В 33 года она меня родила
- AlexCor и Ooleg это нравится
Отправлено 04 November 2018 - 01:00
Сообщение отредактировал AlexCor: 04 November 2018 - 01:01
- Дисал и Ooleg это нравится
Отправлено 04 November 2018 - 05:33
И кто же нас не понимает? Как это со "сложностью и прекрасностью" языка-то связано?
Довольно сложно объяснить, что я имею в виду. Может быть, я зря это начал...
Ну вот например. Я пытался найти в словарях, как сказать по немецки "Человек поступил непорядочно". И вроде бы выясняется, что в немецком языке нет точного аналога русских слов "порядочность", "непорядочно" (в английском, кажется, тоже). "Непорядочно" переводится как "unehrlich", но "unehrlich", если перевести назад - это дословно "нечестно". Но ведь "непорядочно" и "нечестно" - это в русском языке две большие разницы. А если нет слов "порядочность", "непорядочно", значит нет и таких понятий. Поэтому с вами, например, на вид приличные люди (например ваши партнёры, с которыми вам приходится иметь дело) поступают подло, непорядочно, вы внутренне возмущаетесь, или даже говорите им "позвольте, но ведь так же нельзя поступать, это непорядочно!", а они даже не понимают, в чём дело. Для них, допустим, сделать вам какую-то гадость за спиной, предать, подставить не представляется непорядочным, они делают это так же естественно, как дышат, и окружающие их люди, их соотечественники, говорящие на том же языке, также не видят в том ничего необычного, они всегда так поступают...
Нет слова в языке - нет и понятия, явления. В русском языке гораздо больше нюансов, связанных с внутренними переживаниями, ощущениями человека. В немецком, английском, кажется, многих таких нюансов нет, а значит, нет и самих чувств и переживаний.
Сообщение отредактировал A02: 04 November 2018 - 05:35
- petrik и Ooleg это нравится
Отправлено 04 November 2018 - 06:03
В немецком, английском, кажется, многих таких нюансов нет, а значит, нет и самих чувств и переживаний.
Начинаю вас понимать,но согласиться с отсутствием чувств и переживаний у немцев и англичан не могу.Чувства и переживания не обязательно выражаются какими-то конкретными словами,но Шекспир, Гёте, Гейне, Шиллер и т.д. как-то находили эти "нюансы".)
- Дисал и ivolga это нравится
Отправлено 04 November 2018 - 19:33
Начинаю вас понимать,но согласиться с отсутствием чувств и переживаний у немцев и англичан не могу.Чувства и переживания не обязательно выражаются какими-то конкретными словами,но Шекспир, Гёте, Гейне, Шиллер и т.д. как-то находили эти "нюансы".)
Вообще то считается что английская поэзия несмотря на Шекспира одна из самых бедных в мире, именно из-за аналитичности языка.
Отправлено 04 November 2018 - 20:35
Немцы не заморачиваются
- alex71, граф Игорь, Дисал и еще 1 это нравится
Отправлено 05 November 2018 - 03:44
Вообще то считается что английская поэзия несмотря на Шекспира
Не смотря на Шекспира? И несмотря на Байрона.Бёрнса и десятков других величайших англоязычных поэтов и писателей? Не смотрите,чего уж.
Сообщение отредактировал wodoly: 05 November 2018 - 03:45
Отправлено 05 November 2018 - 22:41
прошел тест
Сегодня подсунул тест одному знакомому, который считает себя ну очень русским. Результат меня поразил: даже с моими подсказками в некоторых местах 50000, не более. Ну и что тут сказать ?
Сообщение отредактировал AlexCor: 05 November 2018 - 22:42
Отправлено 06 November 2018 - 04:25
Сегодня подсунул тест одному знакомому, который считает себя ну очень русским. Результат меня поразил: даже с моими подсказками в некоторых местах 50000, не более. Ну и что тут сказать ?
Тест - совершенно неадекватный. Потому что >50% состоит не из русских слов, а, в основном, - латинизмов в русской транслитерации.